Tradução gerada automaticamente
Forever
Juice WRLD
Para sempre
Forever
Sim
Yeah
Eu quero pra sempre
I want us forever
eu quero você para sempre
I want you forever
Eu quero isso pra sempre
I want this forever
Tipo, escute
Like, listen
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Eu realmente me importo com você
I really care for you
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
Eu realmente faço
I really do
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Para sempre em minha mente
Forever in my mind
Para sempre ela fica em minha mente como para sempre, para sempre, para sempre
Forever forever she stay on my mind like forever forever, forever forever
Para pior ou para melhor estou disposto a lutar por seu coração é um prazer
For worse or for better I'm willing to fight for her heart it's a pleasure
Espero que ela receba a mensagem Eu juro que ela é um anjo que nasceu de volta ao céu
Hope she get the message I swear she a angel thats born back to heaven
Homem foda-se todo o estresse e lutando Eu quero você para sempre para sempre
Man fuck all the stressing and fighting I want you forever forever
Estou escrevendo esses versos, ensaio, gravo e reproduzo a seu pedido
I'm writing these verses, rehearse it, record it and play it at your request
Eu sinto que somos nós dois para sempre, mas eu acho que nós não sabemos ainda
I feel like it's us two forever, but I think that we just don't know it yet
Eu juro que a vida é uma puta Eu vou jogar isso para pong porque eu sinto que está jogando buscar
I swear life is a bitch Imma toss it to pong cause I feel like it's playing fetch
Você continua com meu coração doendo você jogando isso baby você sabe que eu odeio jogar catch
You keepin' my heart hurt you tossin' it baby you know I hate playing catch
Para sempre, diga que não importa o tempo
Forever forever, say that no matter no weather
Coração ficando mais frio que o inverno
Heart getting colder than winter
Mas eu digo não importa o tempo e você não esquece
But I say no matter the weather and don't you forget it
Eu olho para o amor e depois tenho todas essas perguntas
I look at love and then have all these questions
Eu olho para você e depois recebo todas essas respostas
I look at you and then get all these answers
Foda-se todas essas enxadas você pode por favor cuide dos meus modos
Fuck all these hoes can you please mind my manners
Macaco ao redor porque você me deixa bananas
Monkey around cause you drive me bananas
Você coloca as unhas no meu martelo
You put the nails to my hammer
Sem você eu sou mortal como o câncer
Without you I'm deadly like cancer
Pense em você uma vez e eu sinto como se estivesse apressando o plano
Think of you once and I feel like its rushin' the plan
E então baby, eu não estou sendo impaciente, só estou esperando que você me entenda
And then baby I'm not being antsy, I'm just hoping you understand me
Olha o que você faz comigo, isso é tão louco
Look what you do to me, this is so crazy
Estou feliz em te chamar de minha senhora
I'm happy to call you my lady
Estou feliz em dizer que estamos juntos e espero que essa merda dure para sempre
I'm happy to say we together and I hope this shit last forever forever
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Sim
Yeah
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
eu te amo
I love you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Eu espero que você sinta isso tanto quanto eu
I hope you feelin' this as much as I am
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
É muito louco como eu sinto por você
It's really crazy how I feel about you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Este finna é pessoal, cheque
This one finna' get personal though, check
Eu estou perdendo a cabeça, estou perdendo a cabeça, você está me deixando louca
I'm losin' my mind, I'm losin' my mind, you drivin' me crazy
A merda em que entramos, a merda que passamos, a merda da vida é incrível
The shit we got into, the shit that we been through, shit life is amazing
Eu não estou indo a lugar nenhum, você não vai a lugar algum então baby, apenas encare
I'm not going nowhere, you not going nowhere so baby just face it
Você é perfeitamente perfeito para mim
You're perfectly perfect for me
Baby, eu posso te dar esse rótulo, minha rainha
Baby I'm able to actually give you this label my queen
Garota que você merece, nós passamos por nossas besteiras, mas garota valeu a pena
Girl you deserve it we been through our bullshit, but girl it was worth it
Eu encontrei a Srta. Eu não posso mais procurar
I found Ms. Right, I can't do no more searchin'
Foda-se todo o clowin ', merda isso não é um circo
Fuck all the clowin', shit this not a circus
Eu amo por uma razão que eu amo para um propósito
I love for a reason I love for a purpose
Não foi um acidente isso é de propósito
Wasn't an accident this is on purpose
Coloque isso em Deus Eu não posso mais fazer merch '
Put that on God I can't do no more merchin'
Não vire as costas Eu não aguento mais machucar
Don't turn your back I can't take no more hurtin'
Baby, eu juro que seu amor me dá o mais alto
Baby I swear that your love get me the highest
Eu olho para baixo e acho que estou voando
I look down below and I think that I'm flying
Mas realmente estou caindo, me apaixonando por você
But really I'm falling, falling in love with you
Menina é por causa de você menina você o melhor
Girl it's because of you girl you the finest
Procurando por amor e você apenas me ajudou a encontrá-lo
Searching for love and you just helped me find it
Vamos deixar a besteira e o lixo atrás de nós
Lets leave the bullshit and garbage behind us
Foda-se os erros, não deixe que eles nos lembrem
Fuck the mistakes lets not let them remind us
Porque nós no topo e vamos fazer um pouco mais de escalada
Cause we at the top and lets do some more climbing
Garota, neste momento, eu tenho certeza que agora você sabe o que você faz comigo
Girl at this point, I'm pretty sure now you know just what you do to me
Essa merda que é novidade pra mim garota
This shit that's new to me girl
Encontrar o meu caminho através desta selva da vida e é tolice então apenas se acostumar comigo garota
Finding my way through this jungle of life and it's foolery so just get used to me girl
Eu sou novo para relacionamentos geralmente meninas estar abusando de mim eles só estão me usando menina
I'm new to relationships usually girls be abusing me they just be using me girl
Isso me fez pensar para sempre, não importa o tempo que se foi, seja você e eu garota
This got me thinking forever no matter no weather that it's gone be you and me girl
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
E é assim que me sinto, de verdade
And that's how I feel, for real
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
eu te amo
I love you
Para sempre em minha mente, só você
Forever in my mind, only you
As peças da minha vida, vão bem com você
The pieces in my life, go right with you
eu te amo
I love you
Para sempre em minha mente
Forever in my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: