Tradução gerada automaticamente
Rollercoastin
Hulvey
Rollercoastin
Rollercoastin
Para onde eu vou?
Where am I going?
Ficou muito alto, parece que eu estou andando de patins
Got too high, it feel like I'm rollercoastin'
Às vezes eu esqueço que fui escolhido
It's just sometimes I forget that I was chosen
Não posso desperdiçar minha vida, mantenha minha cabeça erguida, tenho que focar, acabei flutuando
Can't waste my life, keep my head up gotta focus, done floating
Para onde eu vou? (Indo)
Where am I going? (Going)
Ficou muito alto, parece que eu estou andando de skate
Got too high, it feel like I'm rollercoastin' (coastin')
Às vezes eu esqueço que fui escolhido (escolhido)
It's just sometimes I forget that I was chosen (chosen)
Não posso desperdiçar minha vida, mantenha minha cabeça erguida, tenho que focar, acabei flutuando
Can't waste my life, keep my head up gotta focus, done floating
Ei, eu entrei no prédio, eu consegui
Hey, I walked in the building, I made it
O engraçado é que estou de volta no berço e nem parece que eu consegui
Funny thing is I'm back in the crib and it don't even feel like I made it
Vendo Lecrae como homem, ele é meu favorito
Seeing lecrae like man he my favorite
Assinando esses papéis, estou olhando rostos
Signing these papers, I'm lookin' at faces
Eu costumava ver na tela meu rosto na tela
I used to see on the screen, my face on the screen
Hulvey bem-vindo à equipe, um dezesseis
Hulvey welcome to the team, one sixteen
Eu estava no meu caminho até chegar ao meio-fio
I been on my way until I hit the curb
Fazendo esses movimentos, estou colocando no trabalho
Making these moves, I'm puttin' in work
Faz uma semana desde que cheguei na palavra
It's been a week since I got in the word
Todo dia eu sinto que está piorando
Every day I feel like it's getting worse
Sentindo a pressão para terminar o verso
Feeling the pressure to finish the verse
Perder minha confiança com essas pessoas dói
Losing my trust with these people it hurts
Não posso deixar que a bênção se torne uma maldição
Can't let the blessing turn into a curse
Assista ao orgulho, coloque seu garoto no carro funerário
Watch the pride, put your boy in the hearse
Obtenha um ego menor (obtenha um ego menor)
Get a lil' ego (get a lil' ego)
Hulvey um herói (hulvey um herói)
Hulvey a hero (hulvey a hero)
Faça um pequeno hit, é como um lance livre
Make a lil' hit, it's like a free throw
Sim, sim, tenho que escolher
Yeah, yeah, I gotta choice
Dê-lhes o suco ou dê-lhes la croix
Give 'em the juice or give 'em la croix
Vá a morte, tentando bloquear o barulho
Go death, tryna block out the noise
E percebo que tudo que ouço é uma voz
And realize all I hear is a voice
Para onde eu vou? (para onde eu vou?)
Where am I going? (where am I going?)
Ficou muito alto, parece que estou andando de patins (andar de patins)
Got too high, it feel like I'm rollercoastin' (rollercoastin')
Às vezes, esqueço que fui escolhido (que fui escolhido)
It's just sometimes I forget that I was chosen (that I was chosen)
Não posso desperdiçar minha vida, mantenha minha cabeça erguida, tenho que focar (foco), feito flutuando (feito flutuando)
Can't waste my life, keep my head up gotta focus (focus), done floating (done floating)
Para onde eu vou? (indo)
Where am I going? (going)
Ficou muito alto, parece que eu estou andando de skate
Got too high, it feel like I'm rollercoastin' (coastin')
Às vezes eu esqueço que fui escolhido (escolhido)
It's just sometimes I forget that I was chosen (chosen)
Não posso desperdiçar minha vida, mantenha minha cabeça erguida, tenho que focar, acabei flutuando
Can't waste my life, keep my head up gotta focus, done floating
Sim
Yeah
Tire isso do meu peito
Get this off my chest
Eu sinto que perdi o equilíbrio
I feel like I lost the balance
Eu sinto que tudo por dentro está acontecendo e isso acontece
I feel like everything in the inside leading up and it happen
Eles estão falando como hulvey em cena, hulvey em cena
They talkin' like hulvey on the scene, hulvey on the scene
Ouça, ele está fazendo rap
Listen he rappin'
Eles nem sabem sobre o garoto
They don't even know about the kid
Saiba sobre a minha alma
Know about the my soul
Conheça minha vida
Know about my life
Saiba sobre uma perda
Know about a loss
Conheça os fracos
Know about the weak
Conheça minha casa
Know about my home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hulvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: